==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ། གོ་ཆའི་སྙིང་པོ་སྒོམ་པའི་ལེའུའི་འགྲེལ་པ།
ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ། གོ་ཆའི་སྙིང་པོ་སྒོམ་པའི་ལེའུའི་འགྲེལ་པ།
༄། །དེ་ནས་གཞན་ཡང་ཡབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པ་ལྷ་དང་སྦྱར་ནས་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་བཏུས། ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་ཡང་ལྷ་དང་སྦྱར་ནས་བཏུས་ཟིན། ཡ་ཚོགས་བརྒྱད་པ་ཧ་ལ་དབྱངས་བཅུ་གཉིས་དང་སྦྱར་བ་ཧ་རིང་པོ་ལ་སོགས་པ་དྲུག་ཕྱི་ལ་དོར་བར་བྱའོ། །ཧ་ཐུང་དུ་དྲུག་དང་ཨོཾ་ན་མ་སྭཱ་ཧཱ་བཽ་ཥ་ཊ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱི་སྔགས་དང་སྦྱར་བས་གནས་དྲུག་ཏུ་གོ་ཆ་དྲུག་ཏུ་འགྱུར་བ་ནི་གོ་སླའོ། །དེ་ནས་དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་པ་ནི་ཨོ། ཡི་གེ་གཉིས་པ་ནི་མ་དག་དང་སྦྱོར་བ་ནི་མོར་འགྱུར་རོ། །དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཉིས་པ་ནི་ཨེ། ཡི་གེ་དྲུག་པ་ནི་ཧ། བརྒྱད་པ་ནི་ཉེར་འགྱུར་རོ། །དབྱངས་ཀྱི་ཞི་བ་ནི་པའི། ཡི་གེ་བདུན་པ་ནི་བ། སྦྱར་བ་ནི་རེར་འགྱུར་རོ། །དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཉིས་པ་ནི་ཨཻ་ཡི་གེ་བརྒྱད་པ་ནིར། མཁས་པས་སྦྱར་བ་ནི་རེར་འགྱུར་རོ། །དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ནི་ཨཱ། ཡི་གེ་དགུ་པ་ནི་ཤ །བརྒྱད་པས་ནི་ཤཱ་རིང་པོར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ན་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་བཱི་རེ་ཤཱ་ཡའི་སྔགས་སུ་འགྱུར་རོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །ཡབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་གོ་བཟློག་ནས་བྲིས་པ་ནི་མངོན་སྤྱོད་དབང་ལས་ཟློས་པའོ། །ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་དང་གོ་ཆའི་ལྷ་མོ་དྲུག་གི་མིང་དང་པོ་དང་བསྡེབས་པས་སྔགས་དྲུག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །གོ་ཆའི་སྔགས་གཉིས་ནི་ཕྱེད་བཏུས་པའོ། །ལེའུ་ལྔ་བཅུར་ཙ་བརྒྱད་པའི་འགྲེལ་བའོ།། །།
ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ། གོ་ཆའི་སྙིང་པོ་སྒོམ་པའི་ལེའུའི་འགྲེལ་པ།

【汉语翻译】
第五十八，盔甲心要修习品释。
第五十八，盔甲心要修习品释。
༄། །然后，父亲的心要二十二个字母与本尊结合，用轮字收集。近心要也与本尊结合而收集完毕。八个辅音的集合，哈与十二个元音结合，长音哈等六个应该向外抛弃。短音哈六个与嗡（ཨོཾ，oṃ，唵，身语意）、那摩（ན་མོ，namaḥ，南无，敬礼）、梭哈（སྭཱ་ཧཱ，svāhā，娑婆诃，成就）、布沙达（བཽ་ཥ་ཊ，voṣaṭ，哇沙特，祈愿）、吽（ཧཱུཾ，hūṃ，吽，种子字）、吽（ཧཱུཾ，hūṃ，吽，种子字）、啪特（ཕཊ，phaṭ，啪特，摧破）的咒语结合，在六个位置变成六个盔甲，这很容易理解。然后，第十三个元音是奥（ཨོ）。第二个字母是玛（མ），与不净结合变成摩（མོ）。第十二个元音是艾（ཨེ），第六个字母是哈（ཧ），第八个字母变成涅（ཉེ）。元音的寂静是拜（པའི），第七个字母是巴（བ），结合变成热（རེ）。第十二个元音是艾（ཨཻ），第八个字母是日（ར），智者结合变成热（རེ）。第二个元音是阿（ཨཱ），第九个字母是夏（ཤ），第八个字母变成长音夏（ཤཱ）。这样就变成了南摩巴嘎瓦德贝热夏亚（ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་བཱི་རེ་ཤཱ་ཡ）的咒语。剩下的很容易理解。父亲的心要和近心要颠倒书写，是由于明行的力量而重复。与佛母的心要和六个盔甲天女的名字的第一个字结合，就变成了六个咒语。两个盔甲咒语是部分收集的。第五十八品的释义完毕。། །
第五十八，盔甲心要修习品释。

【英语翻译】
Fifty-eighth, Explanation of the Chapter on the Practice of the Essence of Armor.
Fifty-eighth, Explanation of the Chapter on the Practice of the Essence of Armor.
༄། །Then, furthermore, the father's essence, the twenty-two letters, combined with the deity, are collected by the wheel. The near essence is also combined with the deity and has been collected. The eight clusters of consonants, Ha combined with the twelve vowels, the long Ha and so on, six should be discarded outwards. The six short Has, combined with the mantras of Om (ཨོཾ，oṃ，唵，body, speech, and mind), Namaḥ (ན་མོ，namaḥ，南无，homage), Svāhā (སྭཱ་ཧཱ，svāhā，娑婆诃，accomplishment), Voṣaṭ (བཽ་ཥ་ཊ，voṣaṭ，哇沙特，benediction), Hūṃ (ཧཱུཾ，hūṃ，吽，seed syllable), Hūṃ (ཧཱུཾ，hūṃ，吽，seed syllable), and Phaṭ (ཕཊ，phaṭ，啪特，destruction), become six armors in six places, which is easy to understand. Then, the thirteenth vowel is O (ཨོ). The second letter is Ma (མ), combined with impurity becomes Mo (མོ). The twelfth vowel is E (ཨེ), the sixth letter is Ha (ཧ), the eighth letter becomes Nye (ཉེ). The quiescence of the vowel is Pai (པའི), the seventh letter is Ba (བ), combined becomes Re (རེ). The twelfth vowel is Ai (ཨཻ), the eighth letter is Ra (ར), combined by the wise becomes Re (རེ). The second vowel is Ā (ཨཱ), the ninth letter is Sha (ཤ), the eighth letter becomes long Sha (ཤཱ). Thus, it becomes the mantra of Namo Bhagavate Vīreśāya (ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་བཱི་རེ་ཤཱ་ཡ). The rest is easy to understand. The father's essence and the near essence written in reverse are repeated due to the power of manifest conduct. Combined with the mother's essence and the first letter of the names of the six armor goddesses, it becomes six mantras. The two armor mantras are partially collected. The commentary on the fifty-eighth chapter is completed. ། །
Fifty-eighth, Explanation of the Chapter on the Practice of the Essence of Armor.

============================================================

